The Great Hero Kusunoki (Dainanko)
大楠公 | 靑葉茂れる桜井の(大楠公)
Aobashigereru sakurai no (Dainankō)
Scroll down or click link below for translations and backgrounds. 1. English Translation/Background 2. Chinese Translation/Background Video |
Vertical Divider
作詞: 落合直文
作曲: 奥山朝恭 青葉茂れる桜井の 里のわたりの夕まぐれ 木の下蔭に駒とめて 世の行く末をつくづくと 忍ぶ鎧の袖の上に 散るは涙かはた露か 正成涙を打ち払い 我子正行呼び寄せて 父は兵庫に赴かん 彼方の浦にて討死せん 汝はここ迄来れども とくとく帰れ故郷へ 父上いかにのたもうも 見捨てまつりてわれ一人 いかで帰らん帰られん 此正行は年こそは 未だ若けれ諸共に 御供仕えん死出の旅 汝をここより帰さんは われ私の為ならず 己れ討死為さんには 世は尊氏の儘ならん 早く生い立ち大君に *仕えまつれよ国の為 (*以下くり返し) |
Lyrics : Ochiai Naobumi
Music : Okuyama Tomoyasu Aobashigereru sakurai no Sato no watari no yūmagure Ko no shita kage ni koma tomete Yo no yukusue o tsuku zuku to Shinobu yoroi no sode no e ni Chiru ha namidaka hata tsuyuka Masashige namida o uchi harai Wagako masatsura yobi yosete Chichi wa Hyōgo ni omomukan Kanata no ura nite uchijinisen Nanji wa koko madekitare domo Toku toku kaere furusato e Chichi ue ika ni no tamo umo Misute matsurite ware hitori Ikade kaeran kaeraren Kono masatsura wa toshi koso wa Imada wakakere morotomo ni Ontomo tsukaen shide no tabi Nanji o koko yori kaesan wa Ware watakushi no tame narazu Onore uchijini nasan ni wa Yo wa takauji no mamanaran Hayaku oitachi ōkimi ni Tsukae matsureyo kuni no tame (*repeat) |