Hosshaku Kempon
Follow us:
  • HOME
    • Our Objectives
    • What is Hosshaku Kempon?
    • 3 Eternal Mentors >
      • Tsunesaburo Makiguchi
      • Josei Toda
      • Daisaku Ikeda >
        • Sensei Guidances >
          • To My Friends
          • Weekly Guidances
    • SGI Significant Dates
  • EDITORIAL
  • DAWN OF ESSENTIAL PHASE (本门之黎明)
    • 1. Essential Phase, Direct Disciple >
      • i. Citadel of Worldwide Kosen-rufu
      • ii. Entering the Essential Phase
      • iii. Arise, the Direct Disciples
    • 2. Great Desire, Great Vow for Widespread Propagation >
      • i. The Great Desire for Widespread Propagation, the Life State of the Buddha
      • ii. Enlightenment always begin with a Vow
      • iii. The Vow of Our Founding Presidents
    • 3. The Noble Vow of Bodhisattvas of the Earth is the Heart of Soka >
      • i. Awakening to the Profound Mission of Bodhisattvas of the Earth
      • ii. Hosshaku kempon, Regaining a new sense of Self
      • iii. Voluntarily assuming appropriate karma, Transforming karma into mission
  • TESTIMONIALS
  • GAKKAI SONGS
  • SSA UNTOLD HISTORY
  • ARCHIVES
    • SGI Countries
    • Sensei Visit to Singapore >
      • Recollecting President Ikeda’s First Visit to Singapore
      • Recollecting President Ikeda’s 2nd Visit to Singapore
      • Recollecting President Ikeda’s Third Visit to Singapore

Wednesday, February 27th, 2013

2/28/2013

 
Our day-to-day SGI activities offer the most effective opportunity for us to stay fit and healthy! Let's chant, take action and use our voices unsparingly, dedicating our energies for the sake of others' happiness. It is through such efforts that our life acquires true meaning and fulfillment.

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Tuesday, February 26th, 2013

2/27/2013

 
Let's make a point of looking for and applauding the efforts of those who are making steady and sincere efforts. Encouraging one individual after another, sending out rays of hope - this is the wonderful world of Soka!

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

** There is an article by President Ikeda on China-Japan relations in today's national "The Japan Times" newspaper.
http://www.japantimes.co.jp/opinion/2013/02/25/commentary/china-and-japan-vital-ties/
China and Japan: vital ties by Daisaku Ikeda

Monday, February 25th, 2013

2/26/2013

 
To all of our precious Young Women's Division Kayo leaders, who are youthfully striving to fulfil their unique missions, the advancement for peace and happiness depends on that one courageous step that you yourself take! Today also, let's reach out to encourage our friends.

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Sunday, February 24th, 2013

2/25/2013

 
Those who have experienced the greatest hardships and suffering can definitely lead the happiest  of lives. Our faith and practice is the very source of boundless hope. Today also, let's stride together towards happiness!

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Saturday, February 23rd, 2013

2/24/2013

 
From the bottom of our hearts, we would all like to thank our various volunteer groups for their hard work and selfless dedication in cleaning and maintaining our Soka castles. We are sincerely chanting that you stay in good health and that you do not catch any colds. May the noble lives of all of you shine gloriously!

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Friday, February 22nd, 2013

2/23/2013

 
No matter how cold it might get and no matter how tired they might be, our proud Ojo-kai group members* responsibly continue to do their duties day after day. Thank you all so very much for your selfless dedication! I hope that all of you stand tall as the great pillars of our Men's Division!

*Ojo-kai is a group comprising of Men's Division members and takes the role of protecting our SGI community centres.

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Thursday, February 21st, 2013

2/22/2013

 
Every one of our members is a noble and valuable participant in our movement for kosen-rufu. Let's be considerate and understanding of those people who are unable to attend meetings for various different reasons, remember that it is important to always contact them and warmly connect with them! Let's make every possible effort to brighten up the life of even a single individual. This is the heart and spirit of Buddhism.

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Wednesday, February 20th, 2013

2/21/2013

 
People judge the worth of a leader by their voices. I hope therefore, as leaders, that when we are reassuring and encouraging our friends and fellow members. our voices emanate with warmth and confidence! In fact, sincerely striving to make such efforts helps us to polish our own personalities.

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Tuesday, February 19th, 2013

2/20/2013

 
Our chapter men's and  women's leaders are advancing in great spirits, waving the banner of kosen-rufu high for all to see in various different areas! May you, who spearhead our activities and spur us all on on the front lines of our movement, be constantly endowed with victory and good fortune!

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.

Monday, February 18th, 2013

2/19/2013

 
Let's always try to look out for our neighbours well-being. By being sincere in our words and actions, let's develop warm relationships with everyone around us. The stage of kosen-rufu in our local community is right where our feet are now!

Translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance, with universal value and application.
<<Previous
    For weekly guidances, We have specially selected some Sensei's guidance. Click here to read them.

    Archives

    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013

©Copyright Hosshaku Kempon